Disclaimer: Links on this page pointing to Amazon, eBay and other sites may include affiliate code. If you click them and make a purchase, we may earn a small commission.

Results 1 to 7 of 7
  1. #1




    Join Date
    Feb 2013
    Posts
    6
    SCF Rewards
    400
    Country

    Writing to foreign players

    Hey guys- I'm new to the forum and to TTM autographs. I just sent out my first batch for ST a few weeks ago, just waiting on responses.

    One odd question I was curious about was if when you write to a foreign born player, do you write just in English or do you translate any part of the letter for them? Just a thought I had when I was going through some of my recent cards.

    I was wanting to write to Shin-Soo Choo and a few others, but didn't know if it would be helpful at all to translate the letter. Sorry if this was an odd or rude question, just curious. Thanks for the insight!

  2. #2




    Join Date
    May 2012
    Posts
    704
    SCF Rewards
    727
    Country

    Welcome!
    I would have 1 translated and 1 not. MY OPINION!
    Good Luck!
    Shane

  3. #3




    Join Date
    Dec 2008
    Posts
    1,521
    SCF Rewards
    400
    Country

    english on one side, native language on the other. in the foreign language one i usually put something like "hope this makes sense. i used google translator to write it" :)

  4. #4
    TTM Manager





    Join Date
    Apr 2007
    Posts
    4,117
    SCF Rewards
    308,208
    Country
    New York Giants Philadelphia Phillies New Jersey Devils
    See arfmax's Items on eBay

    English only for me, unless you fluently write or speak the other language. Think about how many spam emails you get in broken english, and those probably used google translator or babelfish.
    To be honest, there are very few current players who actually read the letter, in my mind.
    Working on autographed 1987 Topps Baseball set:
    Total Cards in Set:792/Total Autographable: 760 (6 Checklists, 26 Team Leaders)
    Total Autographed:639!
    Currently Sent (Outstanding):44
    Percent Complete:84.1

  5. #5




    Join Date
    Feb 2013
    Posts
    39
    SCF Rewards
    400
    Country

    I wrote a letter to Yoenis Cespedes in spanish, but i know a decent bit of the language and i didn't over complicate it. Plus i was able to have a fluent speaker check the grammar for me. If you know anyone who can help you write the letter, that would be really cool, but if not its fine to write in english. Im sure that they may know enough english to understand the purpose behind the letter. Hope this helps

  6. #6




    Join Date
    Feb 2012
    Posts
    305
    SCF Rewards
    455
    Country

    Forget the language issue, my problem is postage. This is a dilemma for hockey fans. I wanna get an autograph of some former NHLers who retired and now live in Europe but how are you supposed to get stamps from Sweden or Finland or Czech Republic etc.

  7. #7




    Join Date
    Feb 2013
    Posts
    785
    SCF Rewards
    500
    Country

    Use IRC for the return postage. As for as postage on the envelope sending, take it to the post office rather than affix regular postage.

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  
SCF Sponsors


About SCF

    Sports Card Forum provides sports and non-sports card collectors a safe place to discuss, buy, sell and trade.

    SCF maintains tools that will allow collectors to manage their collections online, information about what is happening with the hobby, as well as providing robust data to send out for Autographs through the mail.

Follow SCF on